当前位置:如文网 > 科幻 > 文明:超越两界最新章节 > 第四百四十九章 这话还是跟德国人说去吧!

文明:超越两界 第四百四十九章 这话还是跟德国人说去吧!

这里是知名慈善家基洛夫先生的豪宅。

他接到了整个职业生涯中最重要的一单,来自一一个中国的大客户,在接下来的几天时间里,他目睹 了一位传奇的

这一 切的切,都源自他的一个老主顾为他介绍的一 个新朋友, 用中国的语言来说0叫做 “绿”,用西方的说法

他也说不上是好还是坏。

但世上没有如果,只有既定的、 无法改变的结果。

句话都要刻进0NA了.

基洛夫打了个激灵,下意识道:“稍等, 我的朋友。拿起了桌子上的电话机,拨打了内部号码:“来我的房间.两分钟后,那位先前雇佣过的、为康德服务的塞尔维亚精英翻译已经推门而入,说道: "boss, 你找我?由于受邀去了一趟克里姆林宫,有了更加正式的工作, 这位翻译官也被长期雇用了,这是基洛夫发的善心,这样的话,这位尽职尽责的专业翻译可能会遇到一些小赢烦,因为他知道的太多了。而现在,翻译官加入了俄罗斯籍,妻子在俄罗斯国家机关拥有了一份文员工作, 孩子也在莫斯科最好的小学入学他们一家也在莫斯科市区有了-座漂亮的 寓房. .实也没什么不好的.基洛夫已经将手机接入了外放装置,拿起了耳机: “你的工作..-. ...也话音未落, 脸色就阴沉起来,因为进入房间的, 不止是翻译,还有他的新朋友1们, 得力助手迪米特里被派到了莫拉为康德服务,克里姆林宫又为他介绍了-些新朋友,负责配合他更好地开展工1两位西装笔挺的俄罗斯人向他打了个手势,然后自顾自地坐在一旁,按住了便携式耳机、作倾听状翻译官乖巧戴上耳机,作为饱经战火与动荡的,塞尔维亚人,他早已经没有了任何做气和怨气。基洛夫叹了0气:“兄弟, 莫亚尼没有翻译吗?两个俄国人冷峻地看了他一“我认识的懂法语的只有国王-一个, 让他来不太方便.”康德的声音又恢复了刚进入科莫拉时的冰冷和漠然,令基洛夫心中微寒。以...法话“翻译到了没有!

声音已经有了些许的不耐烦。- 名俄国人提了提翻译的餐子,翻译官打了个激灵: “为您效劳,先生。“啊啊悯啊啊啊悯悯啊!

翻译官耸了耸肩说道“先生, 他为已经发生还 有即将发生的事情感到恐慌、愤怒和不可置信。这样说着,他看向了基洛夫,目光中透着一个意思。

继而耳机和音响中传来了沉间的咚响,是脑袋与桌面亲吻的声音,基洛夫很熟悉, 他催账和谈判时经常使用这种支好的开场白.

“告诉他, 我要与他的上司说话. .给我接通法国总统!下一刻翻译官被口水呛到大声咳嗽起来,基洛夫猛然直起腰但身后的那名俄国人立刻上前,按住了他的肩透出了威肋之意。

另一名俄国人轻轻地拍了拍翻译官的肩膀.翻译官有些哆嗦地翻译了康德的话语。

“我正式警告你,按照国际公约,大使馆等同于该国领土,你入侵并攻击了法白西第五共和国的国士,挑衅这个

本章未完,点击下一页继续阅读。

看《文明:超越两界》的书友还喜欢